ويلفت معجم “المحيط الجامع في الكتاب المقدس والشرق القديم” للخُوري بولس الفغالي إلى أن كلمة “فصح” هي “عبرية من (فسح) وترد في شكل (بسخا) و(فصحا) حسب الصيغة الآرامية،… أما أصل لفظة (فسح) فتبقى لغزا بالنسبة إلينا، فبعضهم قرّبها من الأكادية (فشحو)”.
وتقول دراسة “البصخة المقدسة: التاريخ الطقسي/طقوس الصلوات” ضمن سلسلة الدرة الطقسية للكنيسة القبطية بين الكنائس الشرقية إن “كلمة (بصخة) هي آرامية، وقد انتقلت الكلمة بنفس نطقها إلى اللغة اليونانية واللغة العربية، وإلى كثير من اللغات الأوروبية الحية وهي تعني عبور Passover”.
للاطلاع على المزيد من التفاصيل، يرجى زيارة الموقع الرسمي بالضغط على الرابط التالي: هنا.